Neuer Adventure-Wettbewerb - TOLLE GELD- UND SACHPREISE zu gewinnen!

  • #20, by MachtnixFriday, 24. October 2014, 16:51 10 years ago
    Thx.... ich brauch erstmal einen Plan! (frei nach Olsen-Bande) shock
    Mein angedachtes Spiel vom Mai 2014 ist für eine Demo leider ungeeignet.

    Es verbraucht einfach zuviel Zeit, GLEICH in Englisch zu arbeiten. Dann lieber den ganzen Schwung jemandem zum Übersetzen geben.

    Hatte mal testweise einige meiner Dialoge übersetzt: Dauer 6 Stunden für etwa eine A4-Seite in 10 Punkt und Lachkrampf bei native Speakern.
    Ich verstehe englische/amerikanische Filme ohne Untertitel auch heute noch nicht. UT und Sprechtext liegen Welten auseinander.

    Machtnix

    Thread Captain

    1097 Posts


  • #21, by marvelFriday, 24. October 2014, 17:51 10 years ago
    Das überstehende Wettbewerbsthema ist übrigens "LERNEN"! Ich denke in diesem Themenbereich solle es viele interessante Gestaltungsansätze geben. smile

    Ihr könnt gerne schon loslegen. Einen offiziellen Newsletter wird es wohl am Wochenende geben.

    Key Killer

    598 Posts

  • #22, by MachtnixFriday, 24. October 2014, 17:58 10 years ago
    Na, wenn diese Entscheidung mal kein Zufall gewesen ist, wo hier soviel von "Learning English by doing" geschrieben wurde... wink wink

    hihi (frei nach Edna)

    Thread Captain

    1097 Posts

  • #23, by ThomSaturday, 25. October 2014, 12:16 10 years ago
    Ich denke ich werd mich auch mal wieder dran setzen. Der letzte Contest ist ja auch 2 Jahre her... ich werde alt...
    Frohes Schaffen!

    Newbie

    25 Posts

  • #24, by MachtnixMonday, 27. October 2014, 01:52 10 years ago
    Hi,

    habe noch eine Frage zum Video-Codec.

    Mein PremierePro CS3, das ich zum Filmerstellen benutze, kann nur folgende Formate:

    • Adobe Flash Video (FLV)
    • Animierte GIF-Datei (GIF) (nur Windows)
    • H.264 (3GP, MP4)
    • H.264 Blu-Ray (M4v)
    • Microsoft AVI und DV AVI (nur Windows)
    • MPEG1 (nur Windows)
    • MPEG1 VCD (nur Windows)
    • MPEG2
    • MPEG2 Blu-Ray
    • MPEG2 Disc
    • MPEG2 SVCD (nur Windows)
    • QuickTime (MOV) (unter Windows Installation von QuickTime erforderlich)
    • RealMedia (RMVB) (nur Windows)
    • Uncompressed Microsoft AVI (nur Windows)
    • Windows Media Video (WMV) (nur Windows)

    VP8 oder mkv ist nicht dabei. Ich habe meine Filme für Visionaire als Avi angelegt (üblicherweise bevorzuge ich QT-mov) , es klappte mit H.264 ganz gut.

    Was muss ich tun, damit ich Filme konform einbetten kann? NOCH MEHR Codecs (es ist eine Liste von 30 im Systemmanager, die sich auch gegenseitig beißen...) wollte ich eigentlich nicht installieren, weil sämtliche Player und Schnittprogramme gerade gut laufen.
    Wenn ich mov oder avi in mkv umwandle (z.B. mit "super" oder anderen Tools): woher weiß ich, welcher Codec im mkv-Container am Ende drin ist?

    Machtnix

    Thread Captain

    1097 Posts

  • #25, by afrlmeMonday, 27. October 2014, 04:04 10 years ago
    You can always reconvert with another video editing/conversion program afterwards if the video editing/3d software you currently use does not have export options for mkv etc. I believe there are links on the video conversion wiki page for free video converters that have mkv support.

    Imperator

    7278 Posts

  • #26, by MachtnixMonday, 27. October 2014, 16:51 10 years ago
    You can always reconvert with another video editing/conversion program afterwards if the video editing/3d software you currently use does not have export options for mkv etc. I believe there are links on the video conversion wiki page for free video converters that have mkv support.


    In this case I prefer to export whole frames and convert it only once into compressed mkv. Thx.

    What about this points:
    subtitle editor for the format: Advanced Substation Alpha (ASS) / encoded File Encoding = UTF8
    mkv editor like MKVToolNix

    I put the subtitles (if necessary) in the film (Normally I use two film versions, in German and English). So I don't need this subtitle editor and the mkv editor?

    Machtnix

    Thread Captain

    1097 Posts

  • #27, by afrlmeMonday, 27. October 2014, 17:10 10 years ago
    what? I've no idea. The reason for using mkv is because it's the format we support the most & also it's open source; meaning no licenses are required to use it commercially.

    Whether you use separate videos for different languages is up to you... although I believe you can embed both multiple sound & subtitle languages into .mkv videos (not 100% certain on audio).

    Since v4.0 we allow you to define text & audio languages independently in VS. It means that you could allow the player to play with x audio language while using a different language for the text/subtitles.

    Imperator

    7278 Posts

  • #28, by MachtnixMonday, 27. October 2014, 17:28 10 years ago
    Thats because this was on the video encode wiki site. I read it twice, but I don't understand what that means. I don't understand the command lines neither...


    Tools you need
    - video encoder: we recommed ffmpeg because it can read many formats and convert it with excellent quality.
    - subtitle editor for the format: Advanced Substation Alpha (ASS) / encoded File Encoding = UTF8
    - mkv editor like MKVToolNix


    I think it's for users who haven't any movie tools?

    Machtnix

    Thread Captain

    1097 Posts

  • #29, by afrlmeMonday, 27. October 2014, 17:34 10 years ago
    You'll have to ask David (BigStans) about that. He wrote the page ages ago. I'm not very savvy when it comes to video editing, compiling or conversion. I'm more of an audio person.

    Imperator

    7278 Posts

  • #30, by BigStansTuesday, 28. October 2014, 00:24 10 years ago
    ffmpeg looks strange on the command line, but the bitrate examples from the wiki are an very good reference for an high quality encoding without stuttering on an old or mobile device with 720p.

    You can use an ffmpeg GUI like http://qwinff.github.io for windows or http://www.iffmpeg.com for Mac OS to create an VP8 or VP9 file (webM Video with Vorbis audio) muxed in an MKV container too.
    In an mkv container you can use different audio channels and different subtitles (ASS) for an any language. We support it since 3.7.1 i think. smile

    Most players like VLC, mplayer or XBMC uses ffmpeg to play, convert… do much more things with it smile
    See the wiki page as an reference for the bitrate settings. smile

    Great Poster

    361 Posts