If you want to draw frame by frame old-school-way (well, not on paper) you could always use pencil 2D. It's open source.Thank you for the link. I will have a look.
I once tried to draw animations on paper and scan them, but it was too hard to align them correctly. There were always odd jumps in the animation. (but I'm very sloppy when I draw, so maby you won't have the same problem.) After that I bought a cheap grafik tablet :-)
Yeah, I bought a cheap tablet too, but it isn't a real progress for me. I don't use it. The problem is: it isn't good enough to translate my pencil pressure into adequate line thickness. It has only four or five "pressure values", so I only can really draw some standard lines. I tried some pencils.In most drawing software you can adjust the pressure sensibilty. But I agree, looking on the screen while drawing on the board feels awkward. It takes quite some time getting used to it.
The second problem is: I can't see what I draw on the tablet. I have to look at the screen, it's the abnormal way to draw. It's like drawing with a mouse. No advantage. The true advantage is TO SEE what you make... And this advantage costs 1000 Euro (yeah, the very best WACOM with colour surface...). Too expensive.
@Machtnix: yes, I meant that most native English people write bad. Bad spelling. Bad grammar. They often use slang words & mobile shorthand instead of typing out full words, which makes it hard - even for me - to understand what they are trying to say.A German native write also bad *lol*
In most drawing software you can adjust the pressure sensibilty. But I agree, looking on the screen while drawing on the board feels awkward. It takes quite some time getting used to it.That's correct, but it wasn't much fine to adjust. To make a pencil drawing you need a very good tablet.
There are some Cintiq-rip-offs for about 400 EUR (like Huion GT), but still too expensive for me.
For me story-telling is not always about using correct language. Often stories benefit from words being written so that they are sounded out like they would sound if spoken aloud. Irvine Welsh, the author of Trainspotting would be a good example as he often writes dialog as it would sound when spoken aloud, while typing out correct English for the non-dialog / inner-thought parts of his novels. I like it, though it does make it hard to understand at times for me as I'm not familiar with all the different Scottish slang / dialect.@Machtnix: yes, I meant that most native English people write bad. Bad spelling. Bad grammar. They often use slang words & mobile shorthand instead of typing out full words, which makes it hard - even for me - to understand what they are trying to say.A German native write also bad *lol*
Because I'm a German story teller I want to use a correct and well sounding language with fitting words. The final sentence is in my mind. But I can't write a good German AND a good English. They are too different. If I write in English I often have to change the way I want to say something. The German way to tell doesn't work. Both languages have their own "music" and structure. Most of my English is only to "feel" if the text sounds like an English text (checking S-P-O, adverbs and adjectives,...).